Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Ground Handling Liability Insurance

"*" señala los campos obligatorios

1. Nombres y direcciones de las subsidiarias que deben figurar en la documentación del seguro / Names and addresses of subsidiaries to be named on the insurance documentation

2. Naturaleza del negocio del solicitante / Nature of the applicant’s business

3. Límite de responsabilidad requerido / Limit of liability required

4. Ubicación de las instalaciones donde se realiza el trabajo / Location of premises where work is carried out

5. Número de empleados que trabajan en los aeropuertos / Number of employees working at the airports

6. Número y tipo de vehículos / Number and type of vehicles

7. ¿De qué es responsable el solicitante? / What is the applicant responsible for?

Proporcione detalles del trabajo y la facturación (facturación real de los últimos 12 meses y estimada para los próximos 12 meses) para cada una de las siguientes actividades: / Provide details of work and turnover (actual turnover for the past 12 months and estimated for the next 12 months) for each of the following activities:
a) Representación y alojamiento / Representation and accommodation
Facturación real de los últimos 12 meses / Actual turnover for the past 12 months
Facturación estimada de los últimos 12 meses / Estimated turnover for the past 12 months
b) Control de carga y comunicaciones / Load control and communications
Facturación real de los últimos 12 meses / Actual turnover for the past 12 months
Facturación estimada de los últimos 12 meses / Estimated turnover for the past 12 months
c) Control de dispositivos de carga unitaria / Unit load device control
Facturación real de los últimos 12 meses / Actual turnover for the past 12 months
Facturación estimada de los últimos 12 meses / Estimated turnover for the past 12 months
d) Pasajeros y equipaje / Passengers and baggage
Facturación real de los últimos 12 meses / Actual turnover for the past 12 months
Facturación estimada de los últimos 12 meses / Estimated turnover for the past 12 months
e) Carga y correo / Cargo and mail
Facturación real de los últimos 12 meses / Actual turnover for the past 12 months
Facturación estimada de los últimos 12 meses / Estimated turnover for the past 12 months
f) Rampa / Ramp
Facturación real de los últimos 12 meses / Actual turnover for the past 12 months
Facturación estimada de los últimos 12 meses / Estimated turnover for the past 12 months
g) Servicio de aeronaves / Aircraft servicing
Facturación real de los últimos 12 meses / Actual turnover for the past 12 months
Facturación estimada de los últimos 12 meses / Estimated turnover for the past 12 months
h) Combustible y aceite / Fuel and oil
Facturación real de los últimos 12 meses / Actual turnover for the past 12 months
Facturación estimada de los últimos 12 meses / Estimated turnover for the past 12 months
i) Mantenimiento de aeronaves / Aircraft maintenance
Facturación real de los últimos 12 meses / Actual turnover for the past 12 months
Facturación estimada de los últimos 12 meses / Estimated turnover for the past 12 months
j) Operaciones de vuelo y administración de la tripulación / Flight operations and crew administration
Facturación real de los últimos 12 meses / Actual turnover for the past 12 months
Facturación estimada de los últimos 12 meses / Estimated turnover for the past 12 months
k) Transporte terrestre / Surface transport
Facturación real de los últimos 12 meses / Actual turnover for the past 12 months
Facturación estimada de los últimos 12 meses / Estimated turnover for the past 12 months
l) Servicios de catering / Catering Services
Facturación real de los últimos 12 meses / Actual turnover for the past 12 months
Facturación estimada de los últimos 12 meses / Estimated turnover for the past 12 months
m) Supervisión y administración / Supervision and administration
Facturación real de los últimos 12 meses / Actual turnover for the past 12 months
Facturación estimada de los últimos 12 meses / Estimated turnover for the past 12 months
n) Seguridad / Security
Facturación real de los últimos 12 meses / Actual turnover for the past 12 months
Facturación estimada de los últimos 12 meses / Estimated turnover for the past 12 months

Cualquier cobertura que se proporcione será con respecto a la responsabilidad legal por lesiones corporales/daños a la propiedad como resultado de un evento que surja únicamente de las actividades de aviación del solicitante. / Any cover that is ultimately provided will be in respect of legal liability for bodily injury/property damage following an occurrence arising out of the applicant’s aviation activities only.

8. Nombres de las aerolíneas a las que el solicitante proporciona un servicio de manejo en tierra / Names of carriers to whom the applicant provides a ground handling service

9. Tipos de aeronaves a las que se les proporcionan servicios / Types of aircraft in respect of which services are provided

10. ¿Está acordado con todas las aerolíneas el Acuerdo de Manejo en Tierra de IATA que incorpora el Artículo 8 [Responsabilidad e Indemnización]? / Is IATA Ground Handling Agreement incorporating Article 8 [Liability and Indemnity] agreed with all carriers?

¿Está acordado con todas las aerolíneas el Acuerdo de Manejo en Tierra de IATA que incorpora el Artículo 8 [Responsabilidad e Indemnización]? / Is IATA Ground Handling Agreement incorporating Article 8 [Liability and Indemnity] agreed with all carriers?

11. ¿Ha estado el solicitante asegurado previamente por responsabilidad de manejo en tierra? / Has the applicant previously been insured for ground handling liability?

¿Ha estado el solicitante asegurado previamente por responsabilidad de manejo en tierra? / Has the applicant previously been insured for ground handling liability?

12. ¿Alguna compañía de seguros o asegurador ha cancelado alguna vez la póliza del solicitante en relación con cualquier responsabilidad de aviación? / Has any insurance company or underwriter ever in connection with any aviation liability:

a) ¿Rechazó la aseguradora la propuesta del solicitante? / Declined the applicant's proposal?
b) ¿Se negó a renovar la póliza del solicitante? / Refused to renew the applicant's policy?
c) ¿Canceló la póliza del solicitante? / Cancelled the applicant's policy?
d) ¿Requirió un aumento de prima o impuso alguna condición especial en algún momento? / Required an increased premium or imposed any special conditions at any time?

Ver la Protección de datos / See the Data Protection

AtcaIb Aviation Insurance
Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.